Перевод "Давайте потанцуем" на английский

Русский
English
0 / 30
Давайтеallow let give come easily let us
потанцуемdance have a dance
Произношение Давайте потанцуем

Давайте потанцуем – 30 результатов перевода

- Потанцуем? - Нет-нет-нет.
Ну же, пошли, давай потанцуем.
Вы что, стесняетесь?
Wanna dance?
Come on, dance with me.
Are you shy or what?
Скопировать
А другой - в глубине, оттуда ничего не видно. И мы всех побеспокоим, когда захотим танцевать.
Давайте потанцуем?
Какой дрессированный ваш Себастьян!
One sees nothing at all and one disturbs everyone when one wants to dance.
Let's dance.
- He's well-dressed, your Sébastien.
Скопировать
Пошли в твою гостиницу. Пошли.
Слушай, давай потанцуем.
Давай, пошли.
Let`s go to your hotel.
Listen, let`s dance. How about that?
Let`s dance.
Скопировать
Чего ты хочешь?
Давай потанцуем.
Нет, спасибо.
"Come on" what?
Let's dance.
No, thanks.
Скопировать
Это классно, детка.
Пошли, давай потанцуем, а?
Я не могу остаться надолго.
Hey, wild, baby.
Come on, let's dance, huh?
I can't stay long.
Скопировать
Тихо, тихо!
Давай потанцуем.
Мы проиграли!
Relax.
Do the Happy Dance!
We just lost the game!
Скопировать
Почему-то мне кажется это неправильно?
Спайк, давай потанцуем.
Можешь оставить нас в покое?
Why does that strike me as not right?
Spike, come dance.
Give us some peace, would you?
Скопировать
Полуденный отдых.
Давай потанцуем, Рик.
Ты, правда, загипнотизировал меня.
Hey, hey Afternoon delight Come on'.
One dance'.!
You really hypnotized me, you know?
Скопировать
Я бы очень хотела.
Давай потанцуем.
Потанцуем? Ладно.
I'd wish he would.
Let's dance.
Dance?
Скопировать
- Хочешь конфетку?
Давай потанцуем!
Давай, убирайся с дороги!
- Want some candy?
Let's dance!
Come on, get out of the way!
Скопировать
Или лучше великолепная простота спелой клубники.
Давай потанцуем.
Давай.
Or better yet the beautiful simplicity of a ripe strawberry.
Let's dance.
Come on.
Скопировать
Я хорошо танцую.
Правда, давайте потанцуем.
- Поцелуй меня.
- Yes, I'm a good dancer.
I'm not kidding, let's have a dance.
- Give me a kiss.
Скопировать
Я обещаю.
Давай потанцуем.
Не стесняйся.
I promise.
Let's dance.
Don't be embarrassed.
Скопировать
Мне бы хотелось--
-Давайте потанцуем.
-Что?
I'd like to...
- Let's dance.
- What?
Скопировать
Танцуй!
Давай потанцуем!
Да, пошли!
Dance!
Come on, let's dance!
Yes, come on!
Скопировать
-Надо идти!
-Давай потанцуем!
-Нет,нам лучше идти.
- We have to go.
- Let`s dance.
- Better to go.
Скопировать
Молчи, знай.
Давай потанцуем!
Будет ли когда-нибудь в этом городе светить солнце?
I'll break your neck!
Let's dance.
Will the sun ever shine in this town as it should?
Скопировать
Он - американец!
Давай потанцуем как мужчина и женщина.
Как англичане.
- He's American.
Now let's dance old fashion, like a man and a woman.
How do you say it in English?
Скопировать
Вот, у тебя получилось!
Давай, потанцуем, я и ты!
Давай потанцуем, ты и я.
Nowyou got it.
Come on, let's make this one, me and you.
Let's make this one you and me.
Скопировать
Давай, потанцуем, я и ты!
Давай потанцуем, ты и я.
Слушай, я принёс покаяние, что не был дома всю ночь.
Come on, let's make this one, me and you.
Let's make this one you and me.
Look, I made my penance for staying out all night.
Скопировать
Ну, я слышала, они как-то тебя называли.
Давай потанцуем.
Малыш, ты какой-то нервный.
Well, i hear them call you something.
Let's dance, huh?
Boy, are you jumpy.
Скопировать
Да, помню.
Давай потанцуем! Я не танцевал так давно...
Тогда тем более!
Let's dance.
- I haven't danced in a long time.
- All the more reason.
Скопировать
Что ты делаешь Постой!
Давай потанцуем.
Давай танцевать Ну-ка, покажись
- Hey, what's up.
Wait!
Will you dance with me?
Скопировать
' Но я не умею!
' Ну же, давай потанцуем!
Как мне танцевать?
- But I can't!
- Come on, let's dance!
How should I dance?
Скопировать
Подумаешь, миссис Президент.
Давай потанцуем.
- Сейчас расплатитесь за шампанское? - Я же не заказывал его.
Get her.
Mrs President. Uh...
- Want to pay for the champagne now?
Скопировать
Иди сюда, потанцуем.
Дорогой, давай потанцуем.
Может тьI? А может тьI?
Oh, come on, honey, let's dance.
I need a partner.
Sweetheart, let's dance.
Скопировать
Ничего, просто думаю.
Давай потанцуем.
Покажем Дэймону и Эмили.
Nothing. Thinking.
Let's us dance.
Let's show Damon and Emily.
Скопировать
Смотрите, танц-зал?
Давайте потанцуем, я хочу танцевать!
-Дорогая, мы почти дома.
Look, dancing.
Why don't we dance? I'd love some dancing. Honey, Honey.
We're almost home.
Скопировать
Ее зовут Лиза.
Давай потанцуем.
Мы не танцевали уже сто лет. Извини, Джерри.
Her name is Lise.
Let's dance.
We haven't for years.
Скопировать
Ну, в самом деле.
Давайте потанцуем.
Хорошо, если вы настаиваете...
WELL, NOW, REALLY.
COME ON. WE DANCE.
WELL, IF YOU INSIST...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Давайте потанцуем?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Давайте потанцуем для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение